- Communities& Collections
- Browse Items by:
- Issue Date
- Author
- Title
- Subject
0
Downloads
567
Visits
هذا كتاب هداية المريد لجوهرة التوحيد [مصدر إلكتروني] - إبراهيم اللقاني.
Call Number : 21040
Issue Date :
-
Description :
238-4 ورقة : رقمية، ملف بي دي أف.
Format : مخطوطة
Subjects :
علم الكلام مخطوطات aucsh ؛
Department :
جوهرة التوحيد.
Appears in Collections :
المخطوطات
Title: | هذا كتاب هداية المريد لجوهرة التوحيد [مصدر إلكتروني] - إبراهيم اللقاني. |
Authors: | اللقاني، إبراهيم بن إبراهيم بن حسن، ت. 1041 هـ. ناسخ. اللقاني، إبراهيم بن إبراهيم بن حسن، ت. 1041 هـ. |
Subjects :: | علم الكلام مخطوطات aucsh |
Description :: | 238-4 ورقة : رقمية، ملف بي دي أف. كتبت بعض كلماتها باللون الأحمر خط نسخ معتاد، كتبت بعض كلماتها بخط عريض. نسخ : إبراهيم اللقاني المالكي. يوجد بها تعقيبات وتصويبات. فرغ من التأليف سنة 1029 هـ. آخره : ... وهنا ذكرت جملة الفرق الثلاث والسبعين من تلخيص التجريد اللهم ربنا كما وفقتنا لوضع ما أفهمتنا وجمع ما علمتنا تفضل علينا بقبوله واستر هفواتنا فيه ... وكان الفراغ من جمعها ... والحمد لله رب العالمين. نسخة تامة، واضحة التصوير، بها آثار رطوبة، مرقمة، تكرر تصوير 4 أوراق. أوله : بعد البسملة والحمدلة ... أما بعد فإن أفضل العلوم علم دين الله وشرائعه فإن به حفظ الإيمان والإسلام الذين هما من أجل ودائعه وأفضله علم العقائد الدينية ... نص إلكتروني. الأداة التوثيقية : الأعلام، مج. 1. مستنسخ إلكتروني. [د. م. : د. ن.، 19--] 231 ورقة (25 سطر) مكتبة المجمع العلمي. طريقة الوصول : الشبكة العنكبوتية. المخطوطة مجلدة تجليد له لسان. نسخ : إبراهيم اللقاني المالكي. يوجد بها تعقيبات وتصويبات. فرغ من التأليف سنة 1029 هـ. آخره : ... وهنا ذكرت جملة الفرق الثلاث والسبعين من تلخيص التجريد اللهم ربنا كما وفقتنا لوضع ما أفهمتنا وجمع ما علمتنا تفضل علينا بقبوله واستر هفواتنا فيه ... وكان الفراغ نص إلكتروني. |
URI: | https://dorar.uqu.edu.sa/uquui/handle/20.500.12248/108949 |
Appears in Collections : | المخطوطات |
Files in This Item :
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
b12144514_0.pdf | 10.85 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in D-Library are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Comments (0)